Переводчик Алексей Мотлях (Ванкувер)

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

·  Заверенные переводы любых документов

·  Переводы дипломов, водительских прав, брачных свидельств, свидетельств о разводах и пр.

·  Анкеты, заявления и другие вопросы,
требующие знания языка.
Certified and Contracted by Canada Government. Член Ассоциации Переводчиков Британской Колумбии.

Конфиденциальность, скорость, качество

Алексей, тел/факс: 604-215-7834
[email protected]

Другие переводчики в Ванкувере:
Переводчик Андрей Бондаренко (Ванкувер)
Переводчик Алексей Мотлях (Ванкувер)
Переводчик Елена — член общества переводчиков Британской Колумбии

Ванкувер Телефонная Книга Реклама на сайте www.arbetov.com

1 комментарий к “Переводчик Алексей Мотлях (Ванкувер)”

  1. Оригинальность канадской системы в том, что 90% service delivery осуществляется врачами и специалистами частным путем, то есть у врачей есть зарегистрированные частные предприятия по оказанию медицинских услуг» — it s not original and unique. Many health systems are functioning in this way — public funds and private delivery. The closest example is England where the health system is working under the same principles, as well as a number of Scandinavian countries and Holland. It is called Beverage type of insurance system when public funds are directly taken from taxes. It differs from the Bismark system (health insurance) which is implemented in most of West European countries like France, Belgium, etc..

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх